Sanetta ist offenbar eine deutsche Firma mit Sitz in Deutschland. Vielleicht sind sie auch international tätig, das weiß ich nicht; ich weiß nur, dass es für die Usability nicht günstig ist, solch einen Mischmasch zu benutzen...
"Sanetta since 1957". Na ja, damals hätte man das noch "seit 1957" genannt, aber bitte. Das es bei den Klamottenherstellern heute kaum noch Jungs und Mädels, dafür Boys und Girls gibt (und hier sogar Kids Girls/Boys), damit kann man ja auch noch leben. Es ist ja nicht so, als ob wir uns der englischen Sprache verschließen würden. Aber schauen wir genauer auf die Navigation: "Altersgruppen", "Produktinformationen", aber: "Specials" und "Products". "Oberbekleidung", aber "Underwear". Muss das wirklich sein? Konsistenz ist ein Hauptthema in der Usability. Und: sprich die Sprache deiner Nutzer.
"Sanetta since 1957". Na ja, damals hätte man das noch "seit 1957" genannt, aber bitte. Das es bei den Klamottenherstellern heute kaum noch Jungs und Mädels, dafür Boys und Girls gibt (und hier sogar Kids Girls/Boys), damit kann man ja auch noch leben. Es ist ja nicht so, als ob wir uns der englischen Sprache verschließen würden. Aber schauen wir genauer auf die Navigation: "Altersgruppen", "Produktinformationen", aber: "Specials" und "Products". "Oberbekleidung", aber "Underwear". Muss das wirklich sein? Konsistenz ist ein Hauptthema in der Usability. Und: sprich die Sprache deiner Nutzer.